含义,何时使用和示例

你的真挚的是否使用标准的结尾结束一封电子邮件或者是一封信,然后在下一行写上你的名字。“Sincerely”是一个副词意思是“真诚的”,用来强调你对对方的真诚意图。

这种结尾相对来说比较正式,但根据一些权威人士的说法,它只能在给你已经认识的人写信时使用,而不是一个完全陌生的人。像“Yours truly”这样的替代选择应该用于你以前从未写过信的人。

例:你诚挚的
亲爱的莱斯利先生:

我写信是要通知你……

谨致问候,

杰克·考尔菲德

你的真诚还是你的真诚?

你写这两个单词的顺序取决于你是否在写美式或英式英语

  • 我们英语你的真挚的是正常的语序。
  • 英国英语你的真诚改为使用。
例子:Yours sincerely和sincerely Yours
我是期待您的回复很快。

谨致问候,/你的真诚,

约翰内斯·迈耶

请注意
一定要避免写“Your sincerely”(没有“s”),这是一个常见的错误你的真诚.这个短语需要所有格代词“yours,”而不是占有欲强的决定因素“你的。”

真诚的自己

一种流行的替代方式是写作,尤其是在美国真诚就其本身,完全不包括“你的”。在美国商务信函中,这种用法比“yours”更常见。它传达了一种稍微不那么正式的语气,尽管仍然不是随意的。

在美国的通信中,如果你想稍微降低正式的程度,而又不过于非正式,可以使用这个结尾。在英国,它还没有那么受欢迎,但仍然是最安全的选择你的真诚

例如:真诚
你能在下周四之前把计划发给我吗?

真诚地,

桑德角

真诚的,真诚的,还是忠实的?

真诚也可以用任何一种代替吗忠实地真正的在正式的通信中。当你给一个你以前没有联系过的人写信时,这两种选择都应该被使用,尤其是当你称呼他们为“亲爱的先生或女士”时。

它们的流行程度在美式英语和英式英语中也有所不同:

  • 你的真正的更受欢迎我们英语
  • 你忠实的是标准的英国英语

请注意,在美国的通信中,何时使用每种语言的规则没有那么严格。你的真正的不管你是否认识这个人,这个词都经常使用,而且人们不太可能反对它。

例子:Yours truly和Yours faithfully
尊敬的先生/女士

...

敬启,/你忠实的,

西尔莎•罗南Hannigan

常见问题

“sincerely”是什么意思?

真诚是一个副词意思是“真诚地”或“诚实地”。它与形容词“真诚”。它通常单独使用,也可以和“yours”结合使用,作为电子邮件或信件的结尾。这是一种正式的结束信息的方式,强调你对收件人的真诚意图。

在其他情况下,它也被用来强调一种感觉的真实性(例如,“我为我的评论感到真诚的抱歉”)。

是“your sincerely”还是“yours sincerely”?

“Your sincerely”是个错误;电子邮件和信件结尾短语的正确拼写是你的真诚

所有格代词“Yours”是需要的,而不是占有欲强的决定因素“你的。”像“your”这样的限定词不是单独存在的,而是修饰一个名词的。

我应该写“真诚的”还是“真诚的”?

传统上,是结尾真诚你的真诚在电子邮件或信件中,当你写信给你以前有过互动的人,而不是一个完全陌生的人。

你的真正的当你写信给一个你以前没有通信往来的人时,尤其是当你用“尊敬的先生/女士,但在美式英语中,这种区别已不再被严格观察,你一般可以使用你的真正的你认识的人没有任何问题。

引用这篇Scribbr文章

如果你想引用这个来源,你可以复制和粘贴引用或点击“引用这篇Scribbr文章”按钮,自动添加到我们的免费引用生成器引用。

考尔菲尔德,J.(2023年,1月05日)。含义,何时使用和示例。Scribbr。2023年2月13日,从//www.dandarfirm.com/effective-communication/sincerely-yours/检索到

这篇文章有用吗?
杰克·考尔菲德

杰克是一个住在阿姆斯特丹的英国人,拥有比较文学硕士学位。他为Scribbr撰写他的专业主题:语法、语言学、引用和剽窃。在业余时间,他读了很多书。
Baidu